Avrupa ile Asya'daki diller arasında köprü kuran Türkçe’nin, tarihte yaşanan savaşlar, göçler ve ticari olaylar sayesinde başta İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça, Farsça ve Arapça olmak üzere bir çok dile yaklaşık 10 bin kelime kattığı, farklı dillerin birbiriyle etkileşimine de katkı yaptığı bildirildi.
//BAŞKA DİLLERDEKİ TÜRKÇE KELİMELER
Başka dillerde var olan Türkçe kelimelerden çok azının çok az kelimenin orijinalliğini koruduğunu belirten uzmanlar, binlerce kelimenin ise zamanla diğer diller içerisinde yok olduğunu belirtti.
Yoğurt', 'kervansaray', 'bentbaşı', 'başpınar', 'ılıca' ve 'türban' gibi kelimelerin varlıklarını korusa da binlerce kelimenin zamanla diğer diller içerisinde kaynadığını ifade eden uzmanlar, "Türkçe kelimeleri kendi dillerine yerleştiren yabancı diller bizden aldıkları kelimelerin bir kısmını korusa da büyük çoğunluğu zamanla değişip anlamlarını kaybetti. Böylece farklı kültürleri etkileyen Türkçe kelimeler yerleştikleri kültürlerde kayboldu" dedi.
//TÜRK DİLİ TÜRK MİLLETİNİN HAZİNESİ
Dilin bir milletin en büyük kültür hazinesi olduğunu vurgulayan uzmanlar, "Selçuklu ve Osmanlı Devleti zamanında ilişki kurulan bütün medeniyetlerde Türkçe kelimeler kullanılmış ve bazı kelimeler benimsenerek yabancı dillerin kökünde yerine almıştır. Macarca, Farsça, Rusça, Arapça gibi dillerden etkilenen Türkçe Arapça, Fransızca, İngilizce, Almanca, Rusça ve Moğalca'yı etkilemiştir" diye konuştu.
Rusların Türkçe soy isimlerini kullanması, Macarların Türk isimlerini kullanması Türkçe’den başka dillere yerleşen kelimelerin etkisinin halen daha devam ettiğini gösterdiğini kaydeden uzmanlar, “Fakat Türk halkının günlük dilde kullandığı kelimelerin yanı sıra yabancı dillerden alınan kelimeleri de aynı anda kullanması dilde kayma sorunlarını ortaya çıkarıyor. Yabancı kelimelerin yanında Türkçe kelimelerin aynen kullanılması Türkçe’nin yanlış telafuz edilmesine neden oluyor. Özensiz kullanım Türkçe’ye zarar veriyor. Kelimeler arasındaki harflerin yutularak söylenmesi de dildeki yozlaşmayı artırıyor. Bunu önlemenin yolu Türkçesi varken yabancı kelime kullanmamaya dikkat etmektir" diye konuştu.