Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Nimet Yıldırım, İran edebiyatıyla ilgili çalışmaları nedeniyle çeşitli ödüler aldı.
“23. Tahran Uluslararası Kitap Fuarı 2010” faaliyeti kapsamında İran Kültür Bakanlığı tarafından bu ülkeye davet edilen Yıldırım’a, “Fars Mitolojisi Sözlüğü”, “Farsça Dilbilgisi” ve “Şahname” adlı çalışmalarıyla, İran tarihi, kültürü, edebiyatı ve medeniyetine yaptığı katkıdan dolayı, “İran Kültür Bakanlığı, Farsçayı Geliştirme Merkezi”, “İran Kültür Kurumu” ve “İran Kitabevi” tarafından kitap, para ve altın ile ödüllendirildi.
//YILDIRIM BİLGİ VERDİ
Prof. Dr. Nimet Yıldırım, fuar günlerinde, Fars Dili ve Edebiyatı’nı konu alan üç ayrı panele de konuşmacı olarak katıldı ve yaptığı çalışmalarla ilgili bilgi verdi.
Yıldırım’ın özellikle “Fars Mitolojisi Sözlüğü” ile “Şahname” adlı çalışmasıyla ilgili gerek İran’da gerekse Türkiye’de çok sayıda yazı çıktı.
Prof. Dr. Nimet Yıldırım, Fars edebiyatıyla ilgili çalışmalarını sürdürdüğünü belirterek, daha önce Prof. Dr. Necati Lugal’ın 24 bin 852 dizesini Türkçe’ye çevirdiği İran ulusal şairi Firdevsî’nin ünlü eseri Şahnâme’nin kalan yaklaşık 30 bin dizesini Türkçe’ye çevirmeye devam ettiğini kaydetti.